Каков переносный смысл выражений «иезуит» и «Варфоломеевская ночь»?

Переносный смысл выражений «иезуит» и «Варфоломеевская ночь» может варьироваться в зависимости от контекста, но обычно они ассоциируются с негативными коннотациями и служат как символы или метафоры.

Выражение «иезуит» обычно относится к человеку, который является хитрым, коварным или двуличным. Это связано с негативным мнением о религиозном ордене иезуитов, который в прошлом ассоциировался с политическими интригами и манипуляцией во имя веры. Таким образом, когда говорят о ком-то как о «иезуите», это может означать, что он использует хитрость или коварство для достижения своих целей.

«Варфоломеевская ночь» в переносном смысле относится к массовой кровавой бойне или жестокому насилию. Это связано с историческим событием, когда во Франции произошло массовое убийство гугенотов, или протестантов, во время свадьбы между гугенотским принцем Генрихом Наваррским и католической принцессой Маргаритой де Валуа в 1572 году. Такое использование выражения «Варфоломеевская ночь» может указывать на жестокость и безжалостность события или насилия, происходящего в определенной ситуации.

В обоих случаях, выражения «иезуит» и «Варфоломеевская ночь» имеют отрицательную окраску и используются для описания негативных аспектов характера, поведения или исторических событий.